A+ A A-

Méthanisation: Processus, condition,étapes..

 

Dimensionnement du modele:

Fonctionnement : 91% environ 8000 heures par an.

Quantité de matieres premieres: 12 060 tonnes.

Quantité de biogaz Produit : 916 822 m3/an(54.3% de méthane).

Quantité de digestat : 10 869 m3.

Eng;

Model sizing:

Operation: 91% approximately 8000 hours per year.

Quantity of raw materials: 12,060 tons.

Quantity of biogas produced: 916,822 m3/year (54.3% methane).

Quantity of digestate: 10,869 m3.

Bilan des matieres:

                    

 

Systemes de production du biogaz:

les intrants peuvent etre de deux types : 

  1. Les intrants liquides EVEB

Les intrants solides ( fumiers, matieres vegetales)

Les intrants liquides sont pompés vers le digesteur et devont etre agitée.

Les substrats solides sont introduits dans le digesteur a l'aide d'un dispositif specialement concu.

Ce dispositif a une capacité suffisante pour contennir l'équivalent d'un a deux jours d'intrants.

Une isolation des parois diminue les besoins en chauffage du systeme.

Les substrats sint infinement melangé pour éviter la formation des croutes et pour favoriser l'expulsion du gaz.

Eng:

Inputs can be of two types:

EVEB liquid inputs

Solid inputs (manure, plant matter)

Liquid inputs are pumped to the digester and must be agitated.

Solid substrates are introduced into the digester using a specially designed device.

This device has sufficient capacity to contain the equivalent of one to two days of inputs.

Insulation of the walls reduces the heating needs of the system.

The substrates are finely mixed to avoid the formation of crusts and to favor the expulsion of gas.

 

Digesteur:

 Systeme de pompage pour introduire les matieres liquides dans le digesteur .

Eng:

 

Digester:

 Pumping system to introduce liquid materials into the digester.A 160mm diameter polyethylene pipe will be connected to the pump and the digester to introduce the solid inputs.

Une canalisation en polyéthyléne de diametre 160mm sera raccordée a la pompe et au digesteur pour introduire les intrants solides.

Le systeme de brassage: agitateur a pales

4 pales placées sur un axe en rotation génerent des courants de sens différent a haute teneur en matiere seche et empeche ainsi la formation de couche de surface.

La faible vitesse de rotation permet de preserver la population bacterienne.

Eng:

The stirring system: paddle stirrer

4 blades placed on a rotating axis generate currents in different directions with a high content of dry matter and thus prevent the formation of a surface layer.

The low rotation speed preserves the bacterial population.

 Systéme de brassage; agitateur a 4                                                             pales

La membrane pour le stockage du biogaz:2mm d'épaisseur EPDM

En caoutchouc EPDM de haute qualité, élastique, résistante (aux UV et a l'Ozone).

Eng:

Membrane for biogas storage:2mm thick EPDM

In high quality EPDM rubber, elastic, resistant (to UV and Ozone).

 Membrane en Caoutchouc pour

                                                      maintenir le biogaz

Le systéme de chauffage des fosses de digestion:

Réseau de tubes en matiere composite fixée sur le paroi interne de la fosse .

Le passage d'eau chaude permet de maintenir le digestat a la température adéquate.

Eng:

Digestion pit heating system:

Network of tubes in composite material fixed on the internal wall of the pit.

The passage of hot water keeps the digestate at the right temperature.

 Systéme de chauffage de digesteur

les fosses de digestion (digesteur):

Fosse en béton armé avec un pilier central  supportant une charpente en bois (supporte la membrane de stockage de biogaz EPDM, et offre une grande surface de colonisation pour des bacteries qui transforment l'hydrogéne sulfuré H2S en soufre qui se dépose sur la charpente en bois).

Eng:

Reinforced concrete pit with a central pillar supporting a wooden frame (supports the EPDM biogas storage membrane, and offers a large colonization surface for bacteria that transform hydrogen sulphide H2S into sulfur which is deposited on the wooden frame ).

 Charpente en bois

 

 Un diamétre de dsigesteur de 19 m permet en temps de retention hydraulique de 44.1 jours

- Durée de production du méthane:Diametre= 19m => 44.1 jours.

Charge maximale = 3.7kg MO/m3/jour 

Eng:

A digester diameter of 19 m allows a hydraulic retention time of 44.1 days

- Duration of methane production: Diameter= 19m => 44.1 days.

Maximum load = 3.7kg MO/m3/day

Dimensions:

Φ=19m, h= 6m 

Volume brut : 1701m3

Volume net = 1 474 m3

Eng:

Dimensions:

Φ=19m, h=6m

Gross volume: 1701m3

Net volume = 1,474 m3

 

 

 étapes:

1) Hydrolyse :

2) Acidogénese: